新闻来源:www.bloomberg.com
原文地址:Descontento en China por primer aumento de la edad de jubilación desde 1978
新闻日期:2024-09-13

中国首次提高退休年龄引发不满

中国最高人民代表大会常务委员会最近通过决议,决定从今年1月起逐渐将退休年龄提升五年,男子从60岁延至63岁,女性从50岁或55岁分别延至55岁和58岁。这一措施旨在应对劳动力下降问题,但可能引发已面临经济增速放缓的工人们更大的不满。

根据新华社消息,这项计划将在15年内逐步实施,从2023年1月开始。李中,中国人力资源和社会保障部副部长表示,此次调整应该是渐进的,以避免短期内对青年就业的影响。

一些人因要延迟退休感到不满,并担心这将增加劳动力市场的竞争压力。此外,部分人还质疑政府长期未能解决的大龄求职者被歧视问题。


原文摘要:

China aumentará la edad de jubilación por primera vez desde 1978, una medida que busca frenar el descenso de la fuerza laboral, pero que corre el riesgo de provocar el descontento de los trabajadores que ya luchan contra la desaceleración de la economía.Los máximos legisladores aprobaron un plan para retrasar la edad de jubilación de los empleados hasta cinco años, informó este viernes la agencia de noticias Xinhua. De este modo, los hombres se jubilarán a los 63 años en lugar de a los 60, mientras las mujeres lo harán a los 55 años en vez de a los 50 para las trabajadoras comunes y a los 58 años en lugar de a los 55 para quienes ocupen puestos directivos.Inicia tu día bien informado con el boletín . Suscríbete gratis .El cambio se llevará a cabo de forma gradual en el transcurso de 15 años a partir de enero, y permitirá que más personas trabajen más tiempo. Esto podría aumentar la productividad para hacer frente a los desafíos del envejecimiento de la población, aunque corre el riesgo de aumentar el descontento público ante el de crecimiento de la economía en cinco trimestres.“El cronograma para aumentar la edad de jubilación es bastante gradual. Los responsables políticos probablemente consideraron el posible impacto negativo y lo calibraron cuidadosamente”, señaló , economista para la Gran China de Société Générale SA.“La gente puede tener más problemas de salud si se aumenta la edad de jubilación. Y la presión de mantener a los padres puede requerir más instituciones de atención a la tercera edad para compartir la carga”, indicó Shen Meng, director del banco de inversiones Chanson & Co., con sede en Pekín.La edad de jubilación en China es una de las más bajas del mundo, a pesar de que la expectativa de vida ha aumentado significativamente a lo largo de las décadas. Una mayor base impositiva y un acceso más tardío a los beneficios aliviarán la presión sobre el gobierno para financiar las pensiones a medida que la población anciana crece rápidamente.El aumento tiene como objetivo “adaptarse a la nueva situación del desarrollo demográfico en China y desarrollar y utilizar plenamente los recursos humanos”, según la decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional.La aprobación se produce tras el anuncio en julio del gobernante Partido Comunista de que la edad de jubilación aumentará de forma “voluntaria y flexible”. Los anteriores intentos de elevar el umbral habían fracasado ante la oposición pública.La decisión del viernes indignó a algunas personas por tener que trabajar hasta una edad más avanzada, así como a quienes temen una mayor competencia en el mercado laboral.Algunos también se quejaron de la discriminación de los empleadores contra los postulantes de mayor edad, un problema que el gobierno ha prometido abordar desde hace mucho tiempo.En una rueda de prensa celebrada el viernes, las autoridades reconocieron la posible presión a corto plazo sobre el mercado laboral. Li Zhong, viceministro del Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social, declaró que el ritmo gradual del cambio debería tener un efecto “moderado” sobre el empleo juvenil.Traducido por Paulina Munita.Nota Original: MÁS CONTENIDO EN ESPAÑOL:

Verified by MonsterInsights