在韩国,围绕全球最大锌冶炼厂的所有权展开了一场激烈的争斗。这场争议的核心在于担心这家企业未来可能落入中国的手中。

在这场争夺中,一方是以50岁的掌门人、联合创始人孙子尹允喆(Yun B. Choi)为首的韩国锌业公司,其官员声称这关系到韩国工业力量的安全。另一边,则是由韩国第二富有的个人金秉儒(Michael ByungJu Kim)领导的韩国私募股权公司,该公司与另一位联合创始人家族合作。

优化后:

在韩国境内的争斗中,世界最大锌冶炼厂的所有权归属问题正在引发激烈讨论。争议的背后,是对公司可能被中国接管这一前景的深切忧虑。

一方由50岁的韩国锌业公司主导,其领导人尹允喆(Yun B. Choi)是公司联合创始人之一的孙子。管理层认为,这关乎着国家工业实力的保护。另一方面,则是由排名韩国第二富裕的个人金秉儒(Michael ByungJu Kim)领导的私募股权企业,该公司与另一位联合创始人的家族结盟。


新闻来源:www.wsj.com
原文地址:The $1.7 Billion Takeover Brawl Fueled by a Fear of China
新闻日期:2024-09-28
原文摘要:

It is a bruising ownership fight in South Korea over the world’s largest zinc smelter. Fueling the dispute: fears the company could one day fall into China’s hands.
On one side is the 50-year-old Korea Zinc, led by Yun B. Choi, chairman and grandson of the co-founder, with officials arguing South Korea’s industrial strength is under siege. On the other is a South Korean private-equity firm headed by the country’s second-wealthiest individual, Michael ByungJu Kim, who has joined forces with the family of the other co-founder. 

Verified by MonsterInsights