佩珊夫人热情接待了来访的一群美国学生及其教师,在北京一所中学会面时向官方通讯社《新华》报道表示,她热切期待中美年轻一代的交往能为双边关系注入正能量,并希望来自华盛顿州的学生回国后分享彼此的经历,共同培育起两国民众间的友谊之树。

其言论紧随习主席与拜登总统的会面,双方决定在接下来的五年内接待五万名美国学生访问中国,以助力两国关系稳定。此前,中美关系曾因中国发射至美国境内的无人气球事件降至新低点。然而近期,双方都在采取积极措施修复彼此之间的联系,包括安排了核心中美的军事高层会面。

尽管如此,中国的努力在某些情况下仍然受限于被指剧本式的交流和限制深度对话的情况。6月时,习近平主席呼吁促进中国与美国大学间的合作以增进相互理解。

通过这次会面及双方的积极举措,中国展现出了对恢复与美国关系的强大决心和期望,旨在通过教育领域的互动增强两国人民之间的联系与互信。


新闻来源:www.bloomberg.com
原文地址:Xi Jinping’s Wife Peng Liyuan Meets US Students in Effort to Improve Relations
新闻日期:2024-09-25
原文摘要:

Chinese first lady  met with a group of visiting American students — underscoring Beijing’s efforts to repair relations with the US.Peng greeted the visitors and their teachers at a high school in Beijing on Tuesday, the official Xinhua News Agency reported, saying she hoped young people from both nations would “inject positive energy into bilateral relations.”Peng said she would like to see the youngsters from Washington state share their experiences when they returned home and “help nurture the tree of friendship between the two peoples.”Peng’s comments follow on from Chinese President   in a meeting with President  to bring 50,000 American students to China over the next half decade to help stabilize ties.Read More: Relations between Washington and Beijing slid to a new low earlier in 2023 when China floated a weather balloon over the US that the Biden administration said was part of a .The countries have been taking steps to repair their relationship, including  between key Chinese and American military commanders.China’s efforts to develop so called people-to-people links have been undercut by events that participants said felt scripted and limited free-ranging discussion.In June, Xi called for  between Chinese and American universities to boost mutual understanding.

Verified by MonsterInsights