**特朗普的中国关税政策重创进口商和廉价商品**

瑞克·沃尔登伯格本以为他已经找到了一个万无一失的计划,可以保护他在芝加哥地区的教育玩具公司免受唐纳德·特朗普总统对中国进口商品征收巨额新关税的影响。

“当他宣布征收20%的关税时,我制定了一个应对40%关税的计划,当时我还觉得自己非常聪明,”沃尔登伯格说。他是 Learning Resources 公司的首席执行官,这是一家已经在中国生产了四十年的家族企业。“我计算出,只要稍微提高价格,我们就能承受40%的关税,这在成本上是一个难以想象的增长。”

但他最坏的打算还不够糟糕,甚至差得很远。

这位美国总统迅速提高了与中国的赌注,将关税提高到54%,以抵消他所说的中国不公平贸易行为。然后,当中国以自己的关税进行报复时,他勃然大怒,将关税提高到了惊人的145%。

沃尔登伯格估计,这将使 Learning Resources 公司的关税账单从去年的230万美元增加到2025年的1.002亿美元。“我希望我有1亿美元,”他说。“老实说,毫不夸张地说:感觉就像世界末日。”

至少,这可能是美国廉价消费品时代的终结。四十年来,特别是自从中国在2001年加入世界贸易组织以来,美国人一直依赖中国的工厂提供从智能手机到圣诞装饰品的一切商品。

随着过去十年中世界两大经济体——以及地缘政治对手——之间的紧张关系加剧,墨西哥和加拿大已经取代中国成为美国进口商品和服务的最大来源国。但中国仍然排名第三——仅次于墨西哥,位居商品进口第二位——并且继续在许多类别中占据主导地位。

麦格理投资银行的一份报告显示,美国进口的婴儿车97%、人造花和雨伞96%、烟花95%、儿童着色本93%和梳子90%都产自中国。

多年来,美国公司已经建立了依赖于数千家中国工厂的供应链。低关税润滑了这个系统。彼得森国际经济研究所的查德·鲍恩表示,早在2018年1月,美国对中国的关税平均仅略高于3%。

“美国消费者创造了中国,”位于密尔沃基的 ABC 集团创始人乔·尤尔肯说。该公司帮助美国企业管理在亚洲的供应链。“美国买家,也就是消费者,沉迷于廉价。品牌和零售商也沉迷于从中国购买的便利。”

现在,特朗普要求制造商将生产迁回美国,正在挥舞着关税大锤砸向美国进口商和他们所依赖的中国工厂。

“如此规模的关税可能在许多层面上造成灾难性后果,”全国零售联合会政府事务高级副总裁戴维·弗伦奇说。

耶鲁大学预算实验室估计,特朗普自上任以来在全球范围内宣布的关税将使美国2025年的经济增长降低1.1个百分点。

关税也可能推高物价。密歇根大学周五发布的消费者信心调查发现,美国人预计长期通货膨胀率将达到4.4%,高于上个月的4.1%。

“美国的通货膨胀正在上升,”摩根士丹利亚洲区前主席、现任耶鲁大学法学院中国中心的斯蒂芬·罗奇说。“消费者也已经意识到了这一点。”

让企业感到困惑和手忙脚乱的不仅仅是特朗普关税的规模,还有总统推出关税的速度和不可预测性。

周三,白宫表示对中国的关税将达到125%。一天后,它纠正说:不,关税将是145%,其中包括先前宣布的20%,以迫使中国采取更多措施阻止芬太尼流入美国。

作为回应,中国自星期六起对美国征收125%的关税。

“有太多的不确定性,”MGA Entertainment 的创始人艾萨克·拉里安说,该公司生产 L.O.L. 和 Bratz 娃娃等玩具。“没有企业能在不确定性中运营。”

他的公司65%的产品来自中国工厂,他正试图在年底前将这一比例降至40%。MGA 也在印度、越南和柬埔寨生产,但特朗普也威胁要对这些国家征收重关税,只是推迟了90天。

拉里安估计,Bratz 娃娃的价格可能从15美元涨到40美元,L.O.L. 娃娃的价格可能会翻一番,达到20美元。

即使是他位于俄亥俄州生产的 Little Tikes 品牌也未能幸免。Little Tikes 依赖来自中国的螺丝和其他零件。拉里安认为,其玩具车的价格可能从建议零售价65美元上涨到90美元。

他说,MGA 可能会削减第四季度的订单,因为他担心更高的价格会吓跑消费者。

位于伊利诺伊州迪尔菲尔德的 The Edge Desk 公司的创始人兼首席执行官马克·罗森伯格投入了数百万美元的自有资金来开发价值1000美元的符合人体工程学的椅子,这些椅子原定于下个月在中国开始生产。

现在他取消了生产,并正在探索美国以外的市场,包括德国和意大利,在那里他的椅子不会面临特朗普的三位数关税。

他曾寻找在美国生产这些椅子的方法,并与密歇根州的潜在供应商进行了讨论,但成本将高出25%到30%。

罗森伯格说:“他们没有熟练的劳动力来做这些事情,而且他们也不想做。”

沃尔登伯格在伊利诺伊州弗农山的 Learning Resources 公司自1916年以来一直由他的家族经营。它由他的祖父创立,最初是一家实验室用品公司,多年来发展成为 Learning Resources。

该公司专门生产教育玩具,如 Botley:The Coding Robot 和脑筋急转弯 Kanoodle。它雇用了大约500人——90%在美国——并在中国生产大约2400种产品。

沃尔登伯格对特朗普关税的规模和突然性感到震惊。

“我在中国生产的产品,大约占我业务的60%,一夜之间变得在经济上不可行,”他说。“瞬间,啪的一声,它们就完蛋了。”

他将特朗普呼吁工厂迁回美国称为“一个笑话”。

他说:“我一直在寻找美国制造商很长时间了……但我没有找到任何可以合作的公司。”

沃尔登伯格预测,除非降低或取消关税,否则将摧毁成千上万家中国小型供应商。

他说,对于像他这样的公司来说,这将是一场灾难,这些公司已经在中国的工厂安装了昂贵的工具和模具。他们不仅会失去他们的制造业基地,而且还可能失去他们的工具,这些工具可能会卷入中国的破产案。

Learning Resources 在中国拥有大约10000个模具,总重量超过500万磅。

沃尔登伯格说:“这不像你只是拿一个帆布包,拉上拉链就走出去。”“没有一个闲置的制造中心设备齐全,到处都是工程师和合格人员,等着我带着10000个模具来生产2000种产品。”


分析大模型:gemma2
得分:-50
原因:

文章虽然主要在陈述事实,但字里行间透露出特朗普政府的关税政策对美国企业和消费者的不利影响,暗示中国的制造业可能因此受到冲击,整体基调偏负面。

原文地址:Trump’s China tariffs swing a sledgehammer at importers and cheap goods
新闻日期:2025-04-12

Verified by MonsterInsights