**头条标题:中国承诺支持企业加大出口,即便面临全球反华压力**

【摘要】每日贸易简报追踪全球贸易流向。面对国际社会日益增加的对中国廉价商品涌入的反对声浪,中国政府表示将积极协助企业提升出口量,并提供了包括财政和外交支援在内的多种帮助措施。

**正文**

在应对持续增长的全球反对声音的同时,中国决定进一步推动出口业务发展,彰显出其支持企业扩大外销的决心。中国国际贸易代表及商务部副部长在北京市周五的记者会上公布了这一政策。

中国政府不仅计划为出口公司提供金融与外交援助,还将指导中国的航运企业增加运载量和电子商务的发展。此举旨在提升“高质量”贸易,解决企业在国际贸易融资、保险、运输等方面遇到的实际问题,并针对日益抬头的保护主义采取对策,不过具体细节并未公开。

尽管如此,中国强劲的出口势头已经引发了国际间贸易不平衡的问题。今年中国总出口额预计将创下历史新高,出口量已接近创纪录水平,而进口却因国内经济疲软而停滞不前。

此外,低落的中国内需推动了世界第二大经济体进入通货紧缩状态,导致自2023年5月以来的价格持续下滑。

虽然部分海外消费者对中国廉价商品持欢迎态度,但越来越多的企业和政府指责中国产品对本地价格与收入造成了负面影响。多个国家已对中国钢铁、电动汽车和其他商品提高了关税,而即将就任的美国总统也威胁要对中国所有产品加征高额进口税。

面对这一趋势,中国政府已经开始采取措施限制出口增长,例如上周宣布了一些鼓励出口业务的工业商品免税政策。然而,这些举措在一定程度上受到了依赖中国作为主要供应来源国家的反对声浪的影响。


分析大模型:gemma2
得分:-35
原因:

文章强调了中国出口激增带来的负面影响,包括:
* **国际收支失衡**: “出口 boom...making China’s international  increasingly unbalanced” 
* **国内经济疲软**:  “...domestic economy into deflation...”  “has flat-lined due to the struggling domestic economy”
* **全球抵触情绪**: "growing pushback against the nation’s surging exports", "more and more companies and governments fault China", "A number of nations have raised tariffs on Chinese steel, electric vehicles and other goods" ,"...threatened high levies on all Chinese products."
这些内容都体现了作者对中国出口现状的负面评价,得分较高。

原文地址:China Vows to Help Firms Export More Despite Growing Backlash
新闻日期:2024-11-22

Verified by MonsterInsights