经济增长放缓与减碳目标成为了关注焦点。若中国需求保持平稳态势,则国际原油价格恐将承压下跌。中国大型石油天然气公司从开采化石燃料获取了高额利润,然而,当涉及到这些资源的处理及销售时,情况截然不同。
近期数据披露显示,在北京当局坚持要求加大国内油气产量以降低进口成本的背景下,三大石油巨头——中国石油和化学股份有限公司(Sinopec)、中国石油天然气集团公司(PetroChina Co.)以及中国海洋石油有限公司(Cnooc Ltd.)的净收入显著增长。特别是对于像Sinopec这样在下游业务上更倚重利润的企业,其表现更加亮眼。
这凸显了中国政府推动石油巨头增强自给能力的决心与成效,旨在减少对中国对外能源依赖,并促进国内能源供应安全。
新闻来源:www.bloomberg.com
原文地址:China’s Upstream Oil Profits Undercut By Worries on Refining
新闻日期:2024-08-28
原文摘要:
Slowing economy and decarbonization goals are concerns. Flat Chinese demand could sink international crude prices. China’s top oil and gas companies are getting outsized profits from drilling fossil fuels, but it’s a different story when it comes to processing their haul and selling it.. Stronger international crude prices and rising output drove big gains in net income at PetroChina Co. and Cnooc Ltd. this week, as well as brightening earnings at Sinopec, a firm that relies more heavily on its downstream operations for profit. It shows that the big three are reaping the rewards of Beijing’s insistence they cut the nation’s import bill by producing more of their own oil and gas..