香港——Cathay Pacific航空已禁止一对夫妇因与一名拒绝将其座椅调整直立的中国内地女性乘客发生争执而采取骚扰行为。

事件发生在9月17日从香港飞往伦敦的一次航班上。未经正式身份确认,但使用昵称“金一林”的女性乘客在小红书(中国的Instagram类似平台)上发布了视频,展示了一部分与未公开身份夫妇之间的冲突画面。美国全国广播公司新闻已联系该乘客和航空公司寻求评论。

女性回忆说:“坐在后面的人问我是否能将座椅竖直放置,因她的丈夫挡住了观看电视视线。我礼貌地拒绝后,她开始把脚伸到扶手处,用脚踢了我的手臂,并怒骂于我。”视频显示飞机平稳飞行时的场景。她还补充指出,机舱服务员在她请求之后前来询问情况。

当得知发布者不懂流利的粤语(香港使用的语言)后,这对夫妇使用了“极具歧视性”的言语,包括称呼她为“内地女孩”,而在中国大陆大多数人讲普通话。后来,乘客说,在她要求乘务员调整座位时,感到震惊:“餐食服务并未开始,却被要求妥协。”

视频中她讲述,接着,那对夫妇开始用力踩踏她的座椅背面。在她的社交媒体帖子中,她表示请求更换座位,但乘务员拒绝了。据称,乘务员说:“今天航班已经满座,无法为您找到另一个座位。”“内地终将胜出,内地人最厉害,内地女孩善于卖笑。”用粤语对她说了一句。

视频中的丈夫将其双臂放在她座位上,并猛烈摇动,使得乘客感到其个人空间严重侵犯。周围乘客站出来为女性发声,批评这对夫妇的破坏性行为:“你这是在做什么?”一人以粤语问道;“你在让我们香港人丢脸。”

随后,她得到了新座位的安排。“当事件升级至这种程度时,突然就有了空位给我吗?”她通过机器生成的声音说,“感觉极其荒谬。如果没有人为我站出来,我就得忍受下去?作为如此大型的航空公司,Cathay Pacific真的不知道如何处理此类纠纷吗?”

此视频持续3分钟,截至周二已获得近19.5万人点赞,并在中国社交媒体上引发热烈讨论。

香港航空在周六发布的小红书声明中,对该事件表示诚挚道歉。称公司对任何违反安全规定或侵犯其他乘客权益的行为持有零容忍政策。“我们在经济舱座位全满的情况下为乘客安排了商务经济舱座位,并且机长给那两位夫妇进行了两次严重的口头警告。”

声明还提到:“涉事的两名个人将被禁止参与Cathay Pacific集团旗下的所有航班。”该女性在周一发布了跟进视频,表示她收到了许多私信,都提供了安慰和鼓励,“甚至有人给我提供建议来更好地保护自己”。

她说,“我真的很感动,感觉很温暖很开心”,并指出这一事件是一个孤立的个人问题,并不是普遍现象。不论是空中还是网间,她都有来自香港的朋友主动伸出援手支持。

值得注意的是,自1997年香港回归中国以来,在这个全球金融中心的地位中,中国影响力不断增长,北京实施的国家安全法和大量内地专业人士的涌入成为近期的趋势。


新闻来源:www.nbcnews.com
原文地址:Hong Kong’s Cathay Pacific bans couple over reclining seat argument
新闻日期:2024-09-24
原文摘要:

HONG KONG — Hong Kong's Cathay Pacific Airways has banned a couple for harassing a mainland Chinese woman who refused to put up her reclined seat. An altercation occurred during a flight from Hong Kong to London on September 17. The female passenger — who has not been identified but uses the online name Jin Yuelin — posted a video on Xiaohongshu, China's Instagram-like platform, which shows part of the confrontation with the unidentified couple. NBC News has approached the passenger and the airline for comment. "The lady behind me asked if I could put my seat upright because it was obstructing her husband's view of the TV. After I politely refused, she started stretching her feet onto the armrest, kicking my arm, and angrily cursing at me," the woman recalled, noting in the caption that the plane was flying smoothly at the time. After realizing the video poster didn't speak fluent Cantonese — the language of Hong Kong — the couple began to use "very discriminatory" language towards her, including calling her a "mainland girl," she said. Most people in mainland China speak Mandarin Chinese. Later, the passenger said she was "shocked" when the flight attendant walked over at her request but asked her to adjust the seat. "It wasn't time for meal service at all but I was asked to make the compromise," she said. The couple then started to kick the back of her seat, the passenger said in her online post. She said she requested to switch seats but that this was declined by the flight attendant. “Since we are fully booked today, we couldn’t find another seat for you,” the crew member is heard to say in the video. "The mainland will prevail. Mainlanders are the most powerful. Mainland girls can sell smiles," the woman told the passenger in Cantonese after pointing a middle finger at her. The husband put both of his arms on her seat and shook it "wildly," which made the passenger feel that her personal space was “seriously violated," the caption read. Surrounding passengers stood up for the woman, criticizing the couple's disruptive behavior. "What the hell are you doing?" One person asked in Cantonese, which was captured in the video. "You're embarrassing us Hong Kong people," another said. The passenger was then offered a new seat. "When things escalated to this point, suddenly there was a seat available for me?" She said through a machine-generated voice. "It feels completely absurd. What if no one had spoken up for me? Was I supposed to just keep tolerating it? As such a large airline, does Cathay Pacific really not know how to handle such disputes?" The nearly 3-minute-long video received over 195,000 likes as of Tuesday, sparking heated discussions on Chinese social media. Cathay Pacific said in a statement on Xiaohongshu Saturday that the company "sincerely" apologizes for the incident. "We maintain a zero-tolerance policy towards any behavior that violates safety regulations or disrespects other passengers' rights." Since the economy cabin was fully booked, the crew arranged a seat in premium economy for the passenger, and the cabin service manager gave the couple two "severe" verbal warnings, the statement said. "The two individuals involved will be banned from all future flights operated by the Cathay Pacific Group." The woman posted a follow-up video Monday. "I also received many DMs, all offering comfort and encouragement, with some even giving me advice on how to better protect myself." She said. "I was really touched, and it made me feel very warm and happy.” She also said the incident was an "isolated case and purely a personal issue" of those two passengers. "There's no need to overgeneralize it. Whether on the plane or online, I had many friends from Hong Kong who came forward to help and support me," she added. Hong Kong was returned to China after it was handed over by Britain in 1997. In recent years, Chinese influence has been growing in the global financial hub, with the Beijing imposed National Security Law and an influx of mainland Chinese professionals.

Verified by MonsterInsights