渥太华, 安大略 —— 被中国扣留超千日的加拿大人迈克尔·柯夫里格 (Michael Kovrig) 在接受加拿大广播公司采访后透露,他被关在单独监禁中长达数月之久,并每日遭受九小时的拷问,他认为这是精神折磨。这还是在他和另一位同名男子迈克尔·斯帕弗 (Michael Spavor) 被中国拘留前约一周加拿大警方拘留了华为副董事长孟晚舟后发生的事情。
两者都因间谍罪被指控。柯夫里格说,在九个月前与斯帕弗被释放的当天,美国司法部撤销了对孟晚舟的引渡请求并让她返回中国之前,他一直承受着沉重的痛苦和压力。
在囚禁期间,联合国建议囚犯不得连续单监房关押超过15天。但柯夫里格在被囚禁的近六个月里却经历了这样的情况。“这种情况被视为精神折磨。”这位曾为外交官、后任智库顾问的人来说道。
单独监房没有窗户,荧光灯24小时点亮。他的食物配给曾经减少到每日只有一碗米饭。“这是我经历过的最痛苦的精神挑战。”他说,“这是一种结合了孤独羁押、完全隔离和每天长达六至九小时的审讯所形成的组合。”他补充说,中国官方试图通过这些手段迫使他在接受他们编造的事实。
当柯夫里格与斯帕弗在被释放当天,美国司法部撤销引渡请求并且孟晚舟返回中国后被释放。中国的外交部在回复柯夫里格的采访时表示,他和斯帕弗被怀疑从事危害国家安全的活动。中国司法机构依法办理了这两个案件。
中加关系处于冷淡状态。本月,中国对从加拿大进口的大豆油发起了为期一年的反倾销调查,而此前几周,渥太华宣布对中国制造的电动汽车征收100%关税。
柯夫里格被捕时,他的伴侣怀孕六个月。为了让他女儿在父亲到来的时候能认出他,她给女儿播放了柯夫里的声音和向她展示了他的照片。“我永远忘不了那种惊奇、一切新的美好再次来临的感觉,以及她推着秋千说道‘妈妈,我很开心’的画面。”他说。
新闻来源:www.nbcnews.com
原文地址:Canadian detained by China says he experienced psychological torture
新闻日期:2024-09-24
原文摘要:
OTTAWA, Ontario — A Canadian man detained by China for more than 1,000 days said he was put into solitary confinement for months and interrogated for up to nine hours every day, treatment he said amounted to psychological torture. Michael Kovrig, speaking to the Canadian Broadcasting Corporation in an interview released on Monday, also said he had missed the birth of his daughter and only met her for the first time when she was two-and-a-half years old. Kovrig and fellow Canadian Michael Spavor were taken into custody in December 2018 shortly after Canadian police detained Meng Wanzhou, the chief financial officer of Chinese telecommunications giant Huawei, on a U.S. warrant. Both men were accused of spying. “I still carry a lot of pain around with me and that can be heavy at times,” Kovrig said in his first substantial comments since he and Spavor were released in September 2021. Kovrig noted that U.N. guidelines say prisoners should not be put into solitary confinement for more than 15 days in a row. “More than that is considered psychological torture. I was there for nearly six months,” said Kovrig, a former diplomat who had been working as an adviser with a think tank when arrested. Kovrig said there was no daylight in the solitary cell, where the fluorescent lights were kept on 24 hours a day. At one point, his food ration was cut to three bowls of rice a day. “It was psychologically absolutely the most grueling, painful thing I’ve ever been through,” he said. “It’s a combination of solitary confinement, total isolation and relentless interrogation for six to nine hours every day,” he said. “They are trying to bully and torment and terrorize and coerce you ... into accepting their false version of reality.” Kovrig and Spavor were released on the same day the U.S. Justice Department dropped its extradition request for Meng and she returned to China. The Chinese Embassy in Ottawa, responding to Kovrig’s interview, said he and Spavor had been suspected of engaging in activities endangering China’s national security. Chinese judicial authorities handled the cases in strict accordance with the law, it said in a statement. Bilateral ties are chilly. This month China opened a one-year anti-dumping investigation into imports of rapeseed from Canada, just weeks after Ottawa announced 100% tariffs on Chinese-made electric vehicles. Kovrig’s partner was six months pregnant at the time of his arrest. She played their daughter recordings of his voice and showed pictures of her father so she would recognize him when they finally met. “I’ll never forget that sense of wonder, of everything being new and wonderful again and pushing my daughter on a swing that had her saying to her mother, ‘Mummy, I’m so happy,’” he said.