环球音乐在大湾区设立新厂牌分部
近日,环球音乐宣布在其全球最大音乐市场中国华南地区的扩展计划,已设立了位于深圳的新部门。该部门将专注于市场营销和艺人管理,旨在推动整个地区本土艺人的发展,并计划在环球音乐旗下代表的歌手、作曲家等艺术家的基础上进一步增长业务至中国、南亚与非洲。
其新操作总部设于深港交界地带的核心区域,正积极寻找非传统音乐市场的新星人才,并投资于当地的唱片公司与音乐库。该公司的音乐版图涵盖由九个内陆城市及香港和澳门共同组成的湾区经济集群,这里占据了中国音乐表演收入的四分之一以上。
此前,环球音乐与中国的TF娱乐达成合作,实现全球数字发行后者旗下艺人作品的目标;其中涵盖了备受欢迎的青少年组合TFBoys。并与中国流行音乐领军人物达成了合作关系,该艺术家常被称作“华语流行歌王”。
本周,总部位于荷兰海尔维斯的小鹿公司宣布了其至2028年的营收增长计划:超过7%,这主要归功于订阅业务的持续增长以及加速超级粉丝的商业化进程。
以上信息摘自环球音乐的官方声明及近期公告。
新闻来源:www.bloomberg.com
原文地址:Universal Music Extends Push Into China With New Label Division
新闻日期:2024-09-24
原文摘要:
has set up a label division in the Greater Bay Area surrounding Hong Kong, giving the world’s largest music company a bigger foothold in China’s south.With headquarters in Shenzhen, the new operation will focus on marketing and artist management by aiming to develop local artists across the region, the company said in a statement on Tuesday. The record label, which represents singers and songwriters including , has sought to growth in China, South Asia and Africa. It plans to do this by signing artists outside of established music markets and investing in local labels and catalogs. China’s Greater Bay Area is an economic cluster that includes nine mainland cities, Hong Kong and Macau. It accounts for nearly a quarter of China’s music performance revenue, the company said.Earlier this year, Universal Music struck a for the global digital distribution of Chinese firm TF Entertainment. The firm’s artists pool includes TFBoys, a teen group that has emerged as one of China’s most popular boy bands. It had also partnered with Chinese artist , known as the ‘King of Mandopop.’The Hilversum, Netherlands-headquartered company last week targets for its revenue to increase more than 7% through 2028 backed by growth in subscription revenue and by accelerating superfan monetization.