中国高层正全力推动经济复苏,承诺支持财政投入并稳定遭受重压的房地产市场,为全球第二大经济体注入新的刺激措施动力。据新华社于周四报道,由国家主席主持的政治局会议后公布了上述决定。
会议上,有关当局明确表态要努力实现年度经济目标,并计划通过控制新建住宅项目与加大不良资产处置力度来使房市不再下滑,这是迄今为止对房地产市场稳定所做出的最坚定承诺。面对新居房价在8月以自2014年以来最快速度的下跌背景,政府将严格限制新房建设作为缓解住房供应过剩压力的一部分。
同时,政治局强调了“经济平稳运行”的重要性,并指出这已成为当前首要任务。会议是自2018年以来首度聚焦于讨论经济议题的罕见例会,反映出在经济增长减速至五季最慢程度后,当局对经济焦虑日益增大的担忧。
此次特别会议明确指导工作要“面对困难、提振信心并显著增强责任与紧迫感”,强调确保经济工作的高效执行。分析家认为,这种转向相对系统化地推动经济发展的策略,是对先前政策的调整,但具体的财政刺激规模仍未有详细信息披露。
消息宣布前后市场反应强烈,中国股市核心指数CSI 300上涨至4.2%,抹平了全年的跌幅;而追踪房地产商的指标则上扬15.9%。与此同时,十年期国债收益率攀升3个基点,至2.06%,股票价格回升,人民币兑美元汇率则升值0.2%,达到每7.02元兑换一美元。
特别会议上还呼吁官员们加强货币政策的支持力度,包括下调利率和降低银行的准备金比率。这些调整是本周中国央行宣布的一系列灵活政策的一部分。尽管面临挑战,但经济复苏的势头正逐步增强。
会议讨论了继续推进结构性改革与稳定金融市场,尤其是强化就业与低收入人群支持,以应对严峻的经济发展问题。前一天政府承诺向有困难的家庭发放一次性现金补助,并对部分失业者提供额外补贴。
政治局还要求各地政府提高和善用特别地方债务工具和长期国债,以促进投资。此前几个月因难以找到优质投资项目而放慢发行速度后,当地政府在8月份开始加快了债券发行的步伐。
据标准渣打银行亚太区首席经济师的看法,在确保地方政府有更多投资领域的同时,使用这些工具更为有效的方式是允许地方政府用专门债券销售所得资金购买滞销房产。常规情况下,决策机构每年仅在四月、七月和十二月进行特别经济形势讨论会。去年3月,因新冠肺炎疫情冲击中国经济而出现了例外。
政治局还要求大力实施利率与存款准备金率的下调措施,这是本周央行宣布的灵活政策的一部分。尽管如此,当前经济挑战依然存在:房地产危机已持续多年,造成高达1.8万亿美元的家庭财富损失,并导致最长长达二十年的通缩时期;中美贸易战和欧洲对中国产能过剩的指控正影响着仍在增长的制造业。
最近一系列刺激措施有助于减轻对全年经济增长目标未能实现的担忧。华尔街银行分析师如高盛集团此前已因8月份糟糕的经济数据而调低了对全年GDP的预测,这些数据显示产出、消费与投资普遍放缓。
花旗银行的经济学家在其报告中指出:“政策推出频率和力度超出了我们的预期。”“情况已经改变,请准备好采取更积极主动的举措。”
翻译:曹晨
原文链接:
更多中文内容:
新闻来源:www.bloomberg.com
原文地址:Politburó de China potencia estímulo para reactivar crecimiento
新闻日期:2024-09-26
原文摘要:
Los principales líderes de China intensificaron sus esfuerzos urgentes para reactivar el crecimiento con promesas de apoyar el gasto fiscal y estabilizar el asediado sector inmobiliario, dando un nuevo impulso a las medidas de estímulo destinadas a detener una desaceleración en la segunda economía más grande del mundo.La reunión del presidente con los 24 miembros del Politburó concluyó con la promesa de esforzarse por alcanzar los objetivos económicos anuales del país, informó el jueves la agencia oficial de noticias Xinhua. Los funcionarios prometieron tomar medidas para que el mercado inmobiliario “deje de decaer”, en su promesa más firme hasta ahora para estabilizar el crucial sector, después de que los precios de las viviendas nuevas bajaran en agosto al ritmo mensual más rápido desde 2014.El gobierno limitará estrictamente la construcción de nuevos proyectos de vivienda, dijo el Politburó, como parte de los esfuerzos por aliviar el exceso de oferta residencial. No se ofrecieron detalles sobre el tamaño del gasto fiscal, y es probable que las agencias completen los detalles en los próximos días y semanas.El comunicado del Politburó se destacó por su lenguaje específico al abordar los recortes de tasas, por ejemplo, en comparación con sus declaraciones típicamente generales. Ese cambio subraya la necesidad de los funcionarios de hablar directamente con los mercados, días después de que el banco central anunciara una poderosa ofensiva de políticas que hizo que el índice bursátil de referencia se disparara a su nivel más alto desde 2020.Las instrucciones sobre el sector inmobiliario marcaron “la primera vez desde que comenzó la recesión que el Politburó ha apuntado explícitamente a un repunte del mercado”, dijo en una nota , jefe de economía de China en Capital Economics.La noticia se conoció horas antes de lo normal, justo cuando comenzaban las operaciones de la tarde. Tras su publicación, el índice chino CSI 300 —un indicador de las acciones de China continental— amplió las ganancias hasta el 4,2%, borrando las pérdidas del año, mientras que un indicador de promotores inmobiliarios seguido por Bloomberg saltó un 15,9%.El rendimiento de los bonos chinos a 10 años subió 3 puntos básicos, hasta el 2,06%, mientras que las acciones repuntaron. El yuan se fortaleció un 0,2% para cotizar a 7,02 por dólar a las 16:20 hora local.El enfoque en la economía en la reunión del Politburó de este mes —la primera vez desde 2018— fue inusual y habla del deseo de los funcionarios de disipar la creciente ansiedad económica después de que el crecimiento de China se desacelerara al peor ritmo en cinco trimestres.Los líderes llamaron a la “calma” en el manejo de los retos económicos actuales, al tiempo que parecían reconocer que era el momento de un cambio de marcha. Los funcionarios recibieron instrucciones claras para “hacer frente a las dificultades, reforzar la confianza y aumentar seriamente el sentido de la responsabilidad y la urgencia de hacer bien el trabajo económico”.En general, los economistas ven el anuncio como un giro respecto al anterior enfoque poco sistemático de las autoridades para impulsar la economía, aunque el alcance de cualquier estímulo fiscal sigue sin estar claro.“Este paquete de estímulo respaldado por la reunión del Politburó de hoy representa un cambio estratégico en la política macroeconómica”, afirmó , economista jefe para China de Jones Lang LaSalle Inc. “Si hay apoyos fiscales más sustanciales y un repunte del gasto público, probablemente será suficiente para impulsar un giro en la confianza empresarial, la confianza del mercado y las actividades económicas”.En una señal de que el gobierno está cada vez más preocupado por las dificultades económicas, el Politburó prometió reforzar la ayuda a las personas con problemas para encontrar trabajo y a los grupos con menores ingresos. El día anterior, el país dijo que daría ayudas únicas en efectivo a los residentes en apuros y prometió más subsidios para algunos desempleados.El Politburó también instó a los funcionarios a “emitir y hacer un buen uso” de los bonos soberanos especiales ultralargos y de los instrumentos especiales locales para impulsar la inversión. Los gobiernos locales han acelerado la emisión de bonos desde agosto tras mantener un ritmo lento en los meses anteriores, debido a las dificultades para encontrar proyectos de calidad en los que invertir al tiempo que intentaban reducir los riesgos de la deuda.La medida podría conducir a una mayor ampliación de los sectores en los que los funcionarios locales pueden invertir para facilitar el uso de la herramienta, dijo , economista jefe para China y el norte de Asia de Standard Chartered Plc. Una forma eficaz sería permitir a los gobiernos locales comprar las viviendas no vendidas con fondos obtenidos de la venta de bonos especiales, dijo.Normalmente, el órgano decisorio solo dedica sus sesiones de abril, julio y diciembre a debatir la situación económica actual. La última vez que una reunión de este tipo cayó fuera de esos meses fue en marzo de 2020, según registros oficiales, cuando China se tambaleaba por el brote de covid-19. En los últimos cuatro años, las sesiones de septiembre se han centrado sobre todo en la disciplina del partido o en el trabajo interno.El Politburó también pidió que se apliquen enérgicamente los recortes de las tasas de interés y de los requisitos de reservas para los bancos, medidas de flexibilización anunciadas por el banco central chino esta semana.A pesar de ello, las amenazas para la economía persisten. La crisis inmobiliaria, que ya se ha extendido por varios años y que ha acabado con una riqueza estimada en US$18 billones de los hogares, ha aplastado el apetito por el gasto y ha empujado a China a su racha de deflación más larga desde 1999. Las tensiones comerciales con Estados Unidos y Europa por acusaciones de exceso de capacidad china están ensombreciendo el motor fabril, que sigue siendo un inusual sector positivo.La reciente batería de medidas de estímulo ha contribuido a reducir en cierta medida la preocupación de que China incumpla su objetivo de crecimiento anual del 5%. Anteriormente, los economistas de los bancos de Wall Street, incluido Goldman Sachs Group Inc., recortaron sus previsiones del PIB para todo el año a raíz de los lamentables datos económicos de agosto, que mostraron que la producción, el consumo y la inversión se enfriaron de forma generalizada.“La frecuencia y la magnitud de los despliegues de políticas han superado nuestras expectativas”, escribieron en una nota los economistas de HSBC Holdings Plc. entre los que se encuentra Jing Liu. “La situación ha cambiado; prepárense para iniciativas más proactivas”.Traducido por Paulina Steffens.Nota Original: MÁS CONTENIDO EN ESPAÑOL: