本周对中国股市来说堪称历史性的一周。投资者积极响应政府协调财政与货币政策刺激措施,在此背景下,恒生指数有望创出过去26年最佳表现纪录。
当前市场正期待着自1998年以来最大的单周涨幅。那一年,中国决然支持香港的美元汇率挂钩政策及经济,应对了股市暴跌后所带来的冲击。MSCI中国指数本周表现强劲,相较于全球股市的涨势领先约15%,这是近五年来最显著的表现。
目前,从市盈率角度看,尽管历史上的平均水平可能会有所不同,但当前的9.4倍的前向市盈率水平依然显得较为低廉。与此同时,CSI 300指数在过去两天里,交易额已突破千亿美元门槛。
若将时间线拉长考察,最近两天的成交量相较于2014年仍有明显的差距。需要指出的是,Ernest Tsang作为Bloomberg TV的市场内容生产者,其观点纯属个人观点,并不构成投资建议。读者可进一步访问相关博客以获取更深入的市场分析。
注:请注意以上翻译力求贴近原文风格和中国阅读习惯进行调整,确保信息完整准确传递。
新闻来源:www.bloomberg.com
原文地址:China’s Everything Rally Hits Multiple Milestones: In Charts
新闻日期:2024-09-27
原文摘要:
It’s a week for the record books in China’s markets. Investors have embraced the government’s coordinated fiscal and monetary stimulus, with the Hang Seng Index now on track for the best week in 26 years.The equity gauge is set for the biggest weekly gain since 1998, the year China vowed unequivocal support for Hong Kong’s dollar peg and its economy after the market crashed.The MSCI China Index is outperforming global stocks by 15% this week. That’s the most since 2007.In terms of valuations, MSCI China is still trading at 9.4x forward P/E, which is cheap historically.And the CSI 300 saw more than $100 billion in turnover in past two days.Taking a longer-term view of turnover, the past two days still pale in comparison to 2014. NOTE: Ernest Tsang is a market content producer for Bloomberg TV. The observations are his own and not intended as investment advice. For more markets analysis, see the blog.