前香港传媒大亨Jimmy Lai获得了必要的医疗关注、自然光照和每日一小时的锻炼权利,这是其律师团回应联合国上月提出的紧急呼吁后发布的声明所透露的消息。
该声明确认了Lai先生的身体状况,并指出他因糖尿病等原因接受治疗。他也能够通过监禁区域走廊外的窗户接触日光(尽管视线无法抵达天空)。每天他还拥有至少一小时的专属锻炼时间。
作为已被撤销的亲民主《苹果日报》前创办人,Jimmy Lai是多个涉及国家安全案件的高调人物之一,在香港被关押。76岁的他如果因涉嫌勾结外国势力制裁中国及原英国殖民地被判有罪,面临可能终身监禁的命运。
在早些时候向联合国特别报告员致函反映情况后,他的律师团也披露了国际团队针对美国和英国提出的建议:希望能通过协议获得释放。此前,北京对美国牧师David Lin的20年拘留作出了回应。
此外,声明提及Lai是天主教徒,在特殊安排下可以接收圣餐礼,但表示神职人员未主动请求这种安排,因为考虑到此行为可能带来的不便。
Jimmy Lai的案件吸引了西方国家的关注,其辩护过程有美国、英国及欧盟驻港领事馆外交官定期出席观察。预计他的审判将在11月继续进行。
以上内容是对Lai先生当前境况及案件进展的相关说明与追踪。
新闻来源:www.bloomberg.com
原文地址:Jimmy Lai’s Hong Kong Lawyers Say He Has Access to Medical Care
新闻日期:2024-09-28
原文摘要:
Imprisoned former Hong Kong media mogul Jimmy Lai has access to medical treatment, daylight and regular exercise, according to a statement from his lawyers that followed an appeal to the UN earlier this month. Lai’s local legal representatives, Robertsons, said Lai wished it to be known that he’s been receiving “medical attention” for his conditions, including diabetes. He also has access to “daylight through the windows in the corridor outside his cell albeit he cannot see the sky,” and exercises for an hour every day. The former founder of the defunct pro-democracy Apple Daily newspaper is one of the highest-profile figures ensnared in a series of national security cases in the city. The 76-year-old faces the possibility of life in prison if he’s found guilty of conspiring to collude with foreign forces to sanction China and the former British colony. Read more: The statement was issued in response to media reports following an urgent appeal sent earlier this month by Lai’s international legal team to the United Nations Special Rapporteur on Torture. The lawers Lai had limited human contact and was routinely imprisoned for 23 hours 10 minutes per day, with only 50 minutes for restricted exercise.Lai was being denied access to specialized medical care and physicians of his choosing, according to the appeal. His international legal team also earlier this month it was urging the US and UK to strike a deal for his release, after Beijing US pastor David Lin following about 20 years of detention.Friday’s statement also noted that Lai, a Catholic, understands special arrangements can be be made to receive Holy Communion but it would entail holding a mass solely for him. “The priest has not requested for such special arrangements because of the inconvenience,” it said. Lai’s trial has drawn scrutiny from Western governments, with diplomats from the US, UK and European consulates regularly attending court to observe proceedings. The pro-democracy activist is expected to when the hearing resumes in November.