欧洲联盟于周五决定正式对中国制造的电动汽车车辆征收关税。

欧盟在一份声明中表示:“今天,欧盟委员会提议对来自中国的电池驱动电动汽车(BEVs)施加最后确定性反补贴税,已得到欧盟成员国的支持,将采纳相关关税措施。”

此前,在6月,欧盟首次宣布针对中国进口电动汽车实施更高的关税,理由是这些车辆“从不公平的补贴中明显受益”,构成对欧洲电动汽车制造商的“经济伤害”。

同时,对于那些与中国调查团进行合作并提供信息的企业,其也将面临相应的关税。这些调查始于去年,旨在探讨中国的电动汽车生产情况。

自7月初以来,欧盟已经开始实施临时性关税措施。随后,在9月,基于相关方就初步措施提出的实证反馈,欧盟对关税计划进行了调整。

中国商务部的一位发言人提到:“中国政府持续认为,欧盟对中国电动汽车行业补贴的调查已事先形成定论。”并批评称“此行为推动了不公平竞争”。

路透社早前报道透露,即便在实施这些关税之后,欧盟仍有意继续进行谈判。

欧盟内部存在分歧

这一决定是在数月的讨论和审议后得出的,欧洲联盟成员国之间对是否增加对进口中国电动汽车的关税持有不同观点。法国曾是积极支持者之一,鼓励欧盟开始调查可能的关税措施,而德国则持反对意见,担心对本国挣扎中的汽车制造商造成不利影响。

据报道,在周四,匈牙利外交部长彼得·斯基约托表示他的国家将否决欧盟委员会提出的高达45%的关税提案。

对中国可能采取报复行动的担忧是某些欧盟成员国关注的重点。这与此前中国已针对来自欧洲的猪肉、啤酒出口进行了反倾销调查,以及对欧盟奶制品开展过补贴调查有关。


新闻来源:www.nbcnews.com
原文地址:European Union votes to impose tariffs on Chinese electric vehicles
新闻日期:2024-10-04
原文摘要:

The European Union on Friday voted to adopt definitive tariffs on China-made battery electric v ehicles. “Today, the European Commission’s proposal to impose definitive countervailing duties on imports of battery electric vehicles (BEVs) from China has obtained the necessary support from E.U. Member States for the adoption of tariffs,” the E.U. said in a statement. The E.U. first announced that it would slap higher tariffs on Chinese electric vehicle imports in June, on the grounds that they benefit “heavily from unfair subsidies” and pose a “threat of economic injury” to electric vehicle producers in Europe. Duties were also disclosed for individual companies that linked to their levels of cooperation and information they supplied to the E.U. as part of the bloc’s investigation into EV production in China, which began last year. Provisional duties were put in place starting in early July. The European Commission then revised its tariff plans in September based on “substantiated comments on the provisional measures” from interested parties. A spokesperson for China’s Ministry of Commerce told reporters that Beijing continues to believe that the investigation into China’s subsidies for its electric vehicle industry has come to “pre-set conclusions,” adding that the bloc is promoting unfair competition. Reuters reported earlier this week that the E.U. was willing to continue talks even after tariffs are imposed. Division in the E.U. The decision comes after months of debates and deliberations between E.U. member countries, which have expressed varying opinions on increasing tariffs on imported Chinese-made EVs. While France has been a big supporter, previously pushing the E.U. to start investigations of potential tariffs, Germany has advocated against them, raising concerns about consequences for its own struggling carmakers. Hungarian Foreign Minister Peter Szijjarto said Thursday that his country would veto a proposal from the European Commission that puts forward tariffs of up to 45%, Reuters reported. Potential retaliation from China has been a key concern for some E.U. members, especially as China has already launched anti-dumping investigations into pork and brandy exports from the E.U., as well as an anti-subsidy investigation into E.U. dairy products.

Verified by MonsterInsights