“据Goldman Sachs的一份报告指出,在市场对进一步刺激措施期望落空后,对华股票持有采取史上最大幅度减持的基金,不仅清算了其购入仓位,还额外增加了卖仓数量。

基金的空前大规模减仓在上周三引发市场的大幅波动。这一举动发生在投资者从国庆假期回归交易时,而中国国家发展改革委未能满足市场对于重要刺激政策的期待,导致中国大陆与香港交易所出现历史性的抛售潮。

周二,300指数开盘涨11%,随后几乎抹平涨幅,最终以5.9%的正收益收盘;而在香港市场,早前的小幅下挫转变为近乎9.4%的大幅下跌。这种现象与全球范围对于中国股票日益增长的信心形成鲜明对比,近期北京推出的一系列刺激举措已引发全球策略师对该行业的热烈推荐,包括BlackRock以及更多同类机构。尽管市场波动度增加,但CSI 300指数仍从九月低点上涨超过25%。

目前,投资者正期待政府在周六公布的决策情况。”


分析大模型:gemma2
得分:-20
原因:

报道中着重描述了市场对中国缺乏重大刺激政策的失望情绪,以及由此引发的资金大幅流出、市场波动剧烈和反弹乏力等负面现象。   
例如:“ fundos de hedge venderam uma quantidade recorde de ações chinesas”、“O fracasso da Comissão Nacional de Desenvolvimento e Reforma em atender às expectativas do mercado por mais estímulos importantes levou a oscilações fortes”, “pequenas perdas se transformaram em um mergulho de 9,4%”。  
这些描述都反映出作者对中国经济局势的担忧和负面评价。

原文地址:Fundos têm venda recorde de ações da China, diz Goldman
新闻日期:2024-10-10

Verified by MonsterInsights