中国的报复性港口收费正在使石油航运公司面临巨额费用,导致它们争相寻找相关文件,并导致延误、取消和成本螺旋式上升。据交易员和船舶经纪人称,这些于周五宣布并于周三生效的处罚,已促使船东审查其公司结构,以减少美国实体或个人的持股比例。由于问题的敏感性,他们要求不具名。他们表示,一些美国所有权超过25%的公司已开始将中国和香港从他们愿意航行的目的地名单中删除。

一个针对将要和不会去中国的船只的双层市场正在出现,前者寻求更高的溢价,后者考虑诸如航行途中货物船对船转移等创造性安排,交易员和船舶经纪人表示。截至周三,一些满载的船只在中国港口附近闲置。中国征收的费用是对华盛顿采取的行动的回应,由于托运人和交易商试图评估他们面临的费用风险,并了解更多关于豁免和例外的规定,这扰乱了亚洲石油贸易。这些费用意味着每艘超大型油轮每次前往中国的航程将产生超过600万美元的费用,这是一个惊人的数额,将损害美国船东的利益,并最终损害中国消费者的利益。Oil Brokerage Ltd.航运研究全球主管表示,即使排除中国制造的船舶和受制裁的油轮,全球877艘超大型油轮中约有六分之一可能受到北京措施的影响,并补充说,随着行业获得更多明确性,这一比例可能会发生变化。“不仅仅是中国合规船舶的短缺,还在于中国合规船舶的不确定性,这正在推高近期的运费成本。”

据交易员和船舶经纪人称,北京决定惩罚与美国有关联的船只,促使人们争相寻找文件,以证明抵达中国港口的船只由美国持股低于25%的公司所有。他们表示,这导致中国港口拥堵,租船人纷纷取消或更换受影响的油轮。

该计划震动了各个航运市场的运费,其中超大型原油运输船受到的影响最大,原因是其作为世界最大原油进口国的地位。船舶经纪公司Poten & Partners的数据显示,中国国有石油巨头中石化的贸易部门联合石化是去年全球最大的原油和燃料油现货租船商。波罗的海交易所的数据显示,自中国宣布以来,从中东到中国的超大型油轮租赁成本已经飙升了49%。从美国墨西哥湾出发的油轮租赁成本上涨了11.5%。


分析大模型:gemma2
得分:-50
原因:

文章主要描述中国的港口费用政策对国际航运市场造成的负面影响,包括增加费用、导致延误和取消等,负面情绪较强。

原文地址:China Port Fees Jack-Up Oil Tanker Costs and Cause Market Chaos
新闻日期:2025-10-15

Verified by MonsterInsights