新闻来源:www.foxnews.com
原文地址:USA’s Emma Navarro goes off on Chinese tennis star she lost to at Paris Olympics: ‘I didn’t respect her’
新闻日期:2024-07-30

巴黎奥运会女网球单打第三轮,美国选手Navarro不敌中国选手郑钧文。

报告称,在罗兰加洛斯网球场上,Navarro在比赛结束后与郑钧文发生了冲突。当郑钧文拿到决胜盘胜利后,两人在网前交流时产生了矛盾。

采访中,Navarro表示自己不尊重郑钧文作为对手。她认为郑钧文的竞争方式使更衣室缺乏团队精神。虽然Navarro没有详细解释她的看法,但郑钧文回应了她在网前所说的话。

Navarro说,她不明白为什么郑钧文有这么多粉丝。郑钧文则表示,她并不在意Navarro的批评,并表示愿意改正以成为更好的球员和人。郑钧文还稍带讽刺地说,自己不会认为这是对她的攻击,因为Navarro已经输了比赛。

此次事件中,现年23岁的Navarro已被淘汰出局,而现年21岁的郑钧文则顺利晋级八强,将在下一轮对阵德国选手安吉丽克·科贝尔。目前,Collins 是唯一一位可能获得奖牌的美国选手,而Gauff 则在当天被克罗地亚选手Vekic击败。


原文摘要:

Emma Navarro, one of several women’s tennis players representing the United States in the 2024 Paris Olympics, was knocked out of women’s singles in the third round by China’s Qinwen Zheng in three sets. But it’s what happened after the match that created buzz at Roland Garros on Tuesday.  Navarro and Zheng reportedly had a confrontation at the net once the latter got her match point to win, 6-7, 7-6, 6-1.  CLICK HERE FOR MORE SPORTS COVERAGE ON FOXNEWS.COM The confrontation was top of mind as reporters began asking Navarro questions post-match, and she certainly didn’t hold back how she felt with Zheng, the No. 7-ranked women’s tennis player at the Olympics this year.  “I just told her I didn’t respect her as a competitor,” Navarro said, via the New York Post. “I think she goes about things in a pretty cut-throat way. It makes for a locker room that doesn’t have a lot of camaraderie, so it’s tough to face an opponent like that, who I really don’t respect.” COCO GAUFF IN TEARS AFTER ARGUMENT OVER CHAIR UMPIRE’S CONTROVERSIAL CALL, FALTERS AT PARIS OLYMPICS The heat of competition is one of many reasons the Olympics is so much fun to watch no matter the sport, and Zheng clearly takes it seriously but not to the liking of Navarro.  While Navarro didn’t elaborate on what makes Zheng cut-throat, the Chinese star revealed what the American said on the net, while taking the high road.  “She told me she doesn’t know how I have a lot of fans,” Zheng explained. “It looks like she’s not happy with my behavior towards her. If she’s not happy about my behavior, she can come and tell me. I would like to correct it to become a better player and a better person.” Zheng, 21, said she was glad Navarro, 23, told her that at the net. However, she threw a little jab in her answer as well.  “I will not consider it an attack because she lost the match,” Zheng said.  Zheng will move on to the quarterfinals in women’s singles to face Germany’s Angelique Kerber.  CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP With Navarro knocked out of the event, Danielle Collins remains the only American left to medal after Coco Gauff was shockingly beat by Croatia’s Donna Vekic on Tuesday.  Follow Fox News Digital’s sports coverage on X, and subscribe to the Fox News Sports Huddle newsletter.

Verified by MonsterInsights