【头条新闻】
台湾总统赖清德将在其就职前几周内访问美国,途经夏威夷州及其他一处美属岛屿,并将访问南太平洋盟友国家期间进行停留。这一例行的中继旅行可能加剧中美之间的紧张关系。
【详细报道】
根据了解此事的人士透露,台湾总统计划在其前往其他目的地的旅程中,在南太平洋地区途经盟国时在夏威夷州和另一个美属岛屿进行停留访问。此举将触及敏感领域,有潜在风险升级中美间的紧张状态。该人士还提到,赖清德此行可能还会造访关岛(Guam)。总统府发言人最初称没有海外行程计划,但其办公室表示,若有安排将会公布于众。
【官方反应】
中国外交部在周五的例行记者会上表示,美国应阻止赖清德通过美国领土。建议华盛顿停止向台湾独立势力释放错误信号,并保持地区稳定和平。
【背景信息】
正值美国总统川普即将卸任之际,中美之间存在的贸易战阴影让台湾访问事件变得更为微妙。川普曾多次强调保护台湾不受中国入侵的承诺,而他当选后的回归使得这种承诺的持续性产生了疑问。这一问题给世界两大经济体之间的紧张局势带来了额外的不确定性。
【注】:赖清德计划于近期赴海外访问,其间涉及途经夏威夷州和关岛两个美属地区,并计划会晤南太平洋盟友国家。此举引发中方担忧,可能加剧中美之间的关系紧张。台湾政府对此给予否认,并表示将适时公布相关安排。中国外交部呼吁美国避免向台湾独立势力传递错误信号,以维护地区的稳定与和平。面对川普政府的即将退出和贸易争端风险的背景,台湾问题变得更加复杂多变。
分析大模型:gemma2
得分:-60
原因:
这篇文章中充满了对中国潜在威胁和行为的负面描述: * **"risks inflaming US-China tensions"**: 直接点明了对中国可能的紧张反应。 * **“separatist”**: 将台领导人称为 “分裂主义者”,带有贬义,暗示其立场不受欢迎。 * **“breakaway province to be reclaimed someday — by force if necessary”**: 表达了对中国潜在武力解决台湾问题的担忧。 * **"stop sending wrong signals to Taiwan independence forces"**: 将台领导人的行程解读为支持台湾独立,并指责美国传递错误信号。 * **"muddying the long-standing US position of strategic ambiguity"**: 暗示中国行动会加剧美中战略上的不确定性,增加风险。 * **“fresh turbulence to a major flashpoint”**: 将台海局势描述为紧张、易爆的焦点。 * ** "possible economic retaliation"**: 对中国可能的经济制裁进行了担忧。 这些措辞都体现出作者对中国在地区事务中潜在的威胁和强硬态度的负面评价。
原文地址:Taiwan’s Lai to Pass Through US Weeks Before Trump Takes Office
新闻日期:2024-11-15