根据已故总统特朗普(Donald Trump)当选后可能优先驱逐中国公民的消息,亚裔美国人组织正在紧急准备。

美国各大社区团体都在为应对总统就职后可能出现的移民大清洗而忙碌。有消息来源指出,针对国家安全的风险考量,特朗普团队正计划首先驱逐被认定为具有军事年龄背景的中国国籍入境者。

尽管许多社区非营利机构在过去数月已筹备策略以应对特朗普有关移民政策的承诺,他们仍因可能面临的直接打击而迅速行动起来。他们在亚裔语言上制作了针对潜在驱逐事件的信息材料,并与其它社区非营利组织合作,以便在驱逐行动发生时能更好地协助受影响家庭。

“亚裔美国人法律防御教育基金”执行主任贝瑟尼·李(Bethany Li)指出,中国公民被视为国家安全威胁这一情况早已有迹可循。她提到了多个州的法规限制了中国公民购买房产和其他房地产的事实,以及特朗普时代“中美倡议计划”,该计划遭指控存在对亚裔学者进行种族歧视的行为。

美国移民与海关执法局(USICE)没有对此事发表评论,而是将问题指向了特朗普过渡团队。李女士同样表示,“亚裔美国人法律防御教育基金”会培训社区团体如何通过《信息自由法》请求移民记录。这能让移民审视自己的历史,也更能帮助他们和他们的律师申请福利或抗诉被驱逐。

值得注意的是,尽管特朗普曾承诺对所有非法移民进行大规模驱逐,专家指出他集中关注“军事年龄”的群体反映了增长的反华情绪。李女士表示,由于中国经济状况不佳或者对政治不满,许多中国移民选择来美国定居。

她还提到这种针对华人政策可能看似逻辑不清的国家安全考量,在实地上将影响美国社区。尽管时间紧迫,但李女士说,这种情况并不完全出乎意料;中国政府与部分国家在遣返非法移民的问题上有着良好的合作,并愿意加强相关领域与其他国家的合作。

随着特朗普就职后实施承诺的不确定性增加,乔安·尤(Jo-Ann Yoo)认为弱势社区需要团结一致。她说:“现在不是喘息的时候,我们正面临真正的威胁。”她表示,“我们必须勇往直前。”

在此背景下,亚裔美国人组织正在抓紧时间准备,为可能出现的驱逐行动做足准备,并与社区伙伴紧密合作,以确保受影响的移民和家庭能获得所需的支持和信息。


分析大模型:gemma2
得分:-50
原因:

虽然文章并没有直接表达对中国的不正面情绪,但一些细节和措辞暗示了潜在的负面倾向:
* **“国家安全威胁”的反复强调:** 文章多次提及中国被视为“国家安全威胁”,特别是关于“军龄男性”跨境进入美国形成军队的说法。这种表述带有某种敌意色彩,将中国民众塑造成潜在威胁。
* **与美国利益的对立:** 文章强调了特朗普政府担忧中国移民带来的经济负担和潜在的军事挑战,暗示着一种资源竞争和国家利益对立的情感色彩。
* **“遣返”和“驱逐”的用词:**  文章使用“遣返”、“驱逐”等词语来描述处理中国移民的方式,这些词语带有强制性,也可能引发被边缘化和歧视的感受。 
总而言之,虽然文章客观地报道了相关政策和事件,但一些选择性的强调和措辞暗示了对中国一定的负面态度,呈现出一种谨慎和担忧的情绪基调。

原文地址:As sources say Trump could prioritize deporting Chinese nationals, Asian American groups rush to prepare
新闻日期:2024-11-15

Verified by MonsterInsights